martes, 28 de octubre de 2008

Como tú

Tú decías que se puede cambiar el mundo haciendo el bien, despertando alegría en los que tenemos a nuestro alrededor. Y lo fantástico es que eras impecable en “predicar con el ejemplo”. Sí, así se cambia el mundo de quienes nos acompañan. Tú cambiaste muchos mundos, todos los que conociste y tuvieron la dicha de conocerte, para muchisisisisisiiiiiísimo mejor.

Nadie más hay tan afortunado para decir que eres el centro de nuestro mundo. Y yo quiero ser como tú.



Más chulos que un ocho. Qué inventaremos, petetes, cuánta tontería junta, no nos quedará, hay que ver, como dos goticas de agua, lo mismico, qué pavos, qué tontacos, cómo os gustará, míralos, tal para cual, qué risión.

Dar a play:














Lo mucho que viví

te lo debo a tí.
No sé por qué.

Lo que yo sentí,
lo sentí por tí.
....










Todo lo que ví,

lo aprendí de tí.
No sé por qué.
Lo que puedo recordar
me recuerda a tí.
No sé por qué.

En mi vida tuve mil elecciones
pero siempre quise ser como tú.











Quiero ser como tú igual que tú,

ni mejor ni peor,
igualita que tú.

Quiero ser como tú
igual que tú.

Necesito cruzar tu mar nadando
hasta donde tú estás.

Quiero ser como tú igual que tú
...










La vida, mis sentimientos, nuestras elecciones, tus enseñanzas, todos los recuerdos;
Tú, papá.

Yo contigo, si tú te atreves yo también, juntos a la de una, a la de dos y a la de tres. Yo, como tú.

martes, 21 de octubre de 2008

La joya de nuestra familia













Somos una familia. Los hermanos estáis para recordarnos su cara, su barbilla, su bigote. Estáis para abrazarnos, pa’ tonteal y para hacernos sonreír.










Somos una familia, que es lo mejor y lo más bonito de la vida.

Dar a play:


We are family,
I got all my sisters with me.
We are family,
Get up, everybody, and sing!

Somos familia,
Todas mis hermanas están conmigo.
Somos familia,
¡Levantaros todos y cantar!

Everyone can see we're together
As we walk on by
And we fly just like birds of a feather.
I won't tell no lie
All of the people around us they say
Can they be that close?
Just let me state for the record
We're givin' love in a family dose...

Todos pueden ver que estamos juntos
Al caminar
Y volamos como pájaro de una sola pluma.
No miento,
La gente alrededor se pregunta
¿Pueden estar tan unidos?
Quiero dejar claro
Que repartimos amor en dosis familiares…

Livin' life is fun and we've just begun to get our share
of this world's delights,
High hopes we have for the future
And our goal's in sight.
No we don't get depressed,
Here's what we call our golden rule:
Have faith in you and the things you do
You won't go wrong, oh no
This is our family jewel

Vivir la vida es divertido y tenemos nuestra parte
De los encantos de este mundo,
Grandes esperanzas para el futuro
Y nuestra meta en mente.
No nos deprimimos,
Y nuestra regla de oro es:
Tener fe en lo que hacemos
No nos equivocaremos,
¡Esta es la joya de nuestra familia!

Y todos estamos… para estar juntos. Somos una familia, y no hay joya más preciosa.

jueves, 16 de octubre de 2008

Padre e hija

Si tenía miedo te quedabas un minuto y medio más, de cuclillas junto a mi cama y me silbabas una canción. Guardián de mis sueños.

Nunca me olvido de los paseos por la carretera del pueblo; Por las tardes mirar el Pico del Padrón arrancando juncos y jugando con las espigas a “gallo o gallina” y por las noches a ver las estrellas y la silueta de la Casica.


Dar a play:


If you leap awake in the mirror of a bad dream
And for a fraction of a second you can't remember where you are

Just open your window and follow your memory upstream
To the meadow in the mountain where we counted every falling star

I believe the light that shines on you will shine on you forever

And though I can't guarantee there's nothing scary hiding under your bed

I'm gonna stand guard like a postcard of a golden retriever

And never leave til I leave you with a sweet dream in your head

Si das un brinco al despertar de un mal sueño
Y por una fracción de segundo no recuerdas donde estás,

Abre la ventana y sigue el río de tu memoria

Hasta la pradera de la montaña donde contábamos cada estrella fugaz.

Yo creo que la luz que brilla en ti brillará por siempre

Y aunque no pueda asegurar que no haya monstruos bajo tu cama

Voy a hacer guardia, como la postal de un Golden Retreiver

Y no me iré hasta dejarte un sueño dulce en la mente.


I'm gonna watch you shine
Gonna watch you grow

Gonna paint a sign

So you'll always know

As long as one and one is two

There could never be a father who loved his daughter more than I love you

Voy a verte brillar,
Voy a verte crecer,

Voy a pintar un cartel

Para que sepas siempre

Que mientras uno y uno sean dos

Nunca habrá un padre que quiera a su hija más de lo que yo te quiero a ti.


Ahora ves las estrellas más de cerca, y yo todos los días miro el cartel que dice “mientras uno y uno sean dos…”


martes, 14 de octubre de 2008

En los mejores sueños me abrazas


Si recordar es volver
A pasar por el corazón.
Te recuerdo, y más,
Te retengo.

En los mejores sueños
Me abrazas,
En los peores
No estás.

En los mejores días
No te fallo,
En los peores no sé
Lo que habrías hecho tú.

Todo el día y toda la noche
Paseas por mi alma

Como paseabas con mamá,
Tranquilo, enamorado, divertido.
Querido.

Y querido eres,
Tanto, tanto…
Admirado.
Te fuiste agarrado de nuestras manos,
No te hemos soltado,
Y así puedes seguir paseando.

Todo el día y toda la noche.
En los mejores sueños
Me abrazas, y
La noche es más bonita
Si me duermo
Pensando en ti.

viernes, 10 de octubre de 2008

Todo el tiempo

Papi, hace unos meses escuchábamos a Billy Joel en el apartamento. Yo cantaba, la abuela acompañaba el ritmo con los pies, mamá y tú me mirábais tontear. Hace unos meses puede ser poco y parecer mucho. Desde hace mucho tiempo no cantamos juntos, pero por mucho tiempo seguiré cantando. Aunque ya no estés, hay música. Seguiré escribiendo porque eres mi inspiración. Y a pesar de aquél mal rato, la vida sigue y con ella la felicidad, ¿verdad, papá?


En la felicidad nos encontramos, así que no la puedo perder. Tú ya no me necesitas, pero estoy aquí para los que sí. Nunca sabemos cuanto vamos a vivir, siento que no estés, pero hay que arriesgarse. Es tan bonito el amor, y tú tan maravilloso. Cuidas de mi corazón, y te quiero tanto que me quedaré contigo…

Dar a play:


Whoa oh oh oh
For the longest time

Whoa oh oh

For the longest...


Desde hace mucho tiempo,
Desde hace mucho...


If you said good-bye to me tonight
There would still be music left to write.
What else could I do?

I'm so inspired by you,

That hasn't happened for the longest time.


Si me dijeses adiós esta noche
Todavía habría música que escribir.

¿Qué otra cosa podría hacer?

Estoy inspirada por ti,
Eso no pasaba desde hacía mucho tiempo.


Once I thought my innocence was gone.
Now I know that happiness goes on,

That's where you found me

When you put you're arms around me,

I haven't been there for the longest time.


Pensé que se me había acabado la inocencia.
Ahora sé que la felicidad continúa,

Ahí me encontraste

Cuando me abrazaste,

No he estado ahí desde hace mucho tiempo.

Whoa oh oh oh
For the longest time

Whoa oh oh
For the longest time...


Desde hace mucho tiempo,
Desde hace mucho...

I'm that voice you're hearing in the hall.
And the greatest miracle of all

Is how I need you

And how you needed me too,

That hasn't happened for the longest time.


Soy esa voz que oyes en la entrada.
Y el mayor milagro de todos

Es cómo te necesito
Y cómo me necesitabas,

Eso no pasa desde hace mucho tiempo.


Maybe this won't last very long.
But you feel so right,

And I could be wrong.

Maybe I've been hoping too hard

But I've gone this far,

And it's more than I hoped for.


Talvez esto no dure mucho.
Pero para mí eres lo correcto,

Podría estar equivocada yo.

A lo mejor pido demasiado

Pero llegados hasta aquí,

Es más de lo que esperaba.


Who knows how much further we'll go on?
Maybe I'll be sorry when you're gone.

I'll take my chances,

I forgot how nice romance is.

I haven't been there for the longest time.


Quién sabe cuán lejos llegaremos,
Lo sentiré cuando no estés.

Pero me arriesgaré,

Me había olvidado de lo bonito que es el amor.

No había estado ahí desde hacía mucho tiempo.


I had second thoughts at the start,
I said to myself - "Hold onto your heart".

Now I know the woman that you are,

You're wonderful so far

And it's more than I hoped for.

Al principio tuve dudas,
Me decía, cuida de tu corazón.

Ahora sé cómo eres,

Eres maravilloso hasta hoy

Y es más de lo que esperaba.


I don't care what consequence it brings,
I have been a fool for lesser things.

I want you so bad,
I think you ought to know that
I intend to hold you for the longest time.


No me importan las consecuencias que vendrán,
He sido tonta por otras cosas.

Te quiero tanto,

Creo que debes saber
Que te tendré conmigo por mucho tiempo.


Whoa oh oh oh
For the longest time

Whoa oh oh

For the longest time
Whoa oh oh
For the longest time


Por mucho tiempo,
Por mucho tiempo,

Por mucho tiempo...

Te quiero tanto que me quedaré contigo… todo el tiempo.